TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1990-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
  • Bombs and Grenades

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
  • Bombes et grenades

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

A decorated cast-iron plate to fit into the back of an open fireplace.

DEF

The back lining ... of a fireplace ....

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Feuille de métal plus ou moins épaisse et plus ou moins large qui est appuyée contre le mur du fond de la cheminée, appelé contrefeu.

CONT

La plaque de cheminée peut être unie ou ornée d'armoiries, de scènes historiques ou symboliques.

OBS

Pluriel : contre-feux.

OBS

Pluriel : contre-foyers.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme
OBS

D'après Techniques de l'ingénieur, Sources lumineuses.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The grantor in a deed of confirmation. (Black, 5th ed., 1979, p. 271).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

confirmant; confirmante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1983-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8576-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(RUBBER)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8576-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CAOUTCHOUC)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Warfare
DEF

The whole area of information management and supply (since 1971).

Terme(s)-clé(s)
  • information war

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Guerre électronique
DEF

Milieu de l'information électronique qui possède des caractéristiques et des lois émergentes qui lui sont propres.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • common rumor

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

The use of the computer to manage teaching and learning in educational and training systems. The computer performs one or more of four main tasks: test marking/analysis/production; the routing of students/trainees through an individualised course of study; the keeping of classroom records; the writing of reports for teachers, trainees, etc.

CONT

... the NDP [National Development Programme] report considered that computer-assisted and computer-managed learning are "extremely high cost technologies and are the most expensive tools yet introduced into the teaching process..."

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Planification informatisée des objectifs d'apprentissage, par l'éducateur et par l'élève.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

les savants analysent des échardes d'os, les derniers résultats sont étonnants et des artefacts (objets façonnés) que l'on croyait vieux de plusieurs milliers d'années sont en fait plus récents, ce qui fait que de nombreux sites archéologiques au Canada ont été redatés.

OBS

Nouvelle méthode de datation. Traduction donnée par un archéologue du musée des civilisations.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :